On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
А
постоянный участник


Сообщение: 274
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 20:08. Заголовок: Опять перевертыши


Опять «перевертыши». Решил здесь немного «смошенничать»: ловушки, провокации и сюрпризы вас поджидают на каждом шагу :). Ответы выкладывайте здесь же. За вами по-прежнему названия и авторы. №№ 24-25 - это англо-русские «не вполне» перевертыши …Мало что читал, так что могут быть накладки.

1. «Загадка коровы с хвостом»
(«Тайна лошади без головы» У. Арден) pridi;
2. «Четыре верных решения»
(«Девять неправильных ответов» Д. Д. Карр) доктор Фелл;
3. «У гор Синайских»;
«При реках Вавилонских» Н. Демилл) доктор Фелл;
4. «Загадка мышиной лощины»
(«Тайна совиного холма» Э. Блайтон) pridi;
5. «День исповедника Эдуарда»
(«Ночь святого Вацлава» Л. Дэвидсон) pridi;
6. «На сцене» («За кулисами» Э. Д. Биггерс) pridi;
7. «Каюта № 15, койка № 7» («Вагон 7, место 15» К. Авелин) Victory;
8. «Мальчик на заборе» («Девочка в окошке» Ш. Эксбрайя) pridi;
9. «Вампиры Позена»(«Призраки Бреслау» М. Краевский) pridi;
10.«Шпага короля»(«Клинок султана» Д. Гудвин) pridi;
11.«Натуральная тьма» («Неестественный свет» Ф. Морган) MS;
12.«Сестра Бронте» («Брат Гримм» К. Расселл) Miss Silver;
13.«Мемфисский джаз» («Балтиморский блюз» Л. Липпман) Alex_Smith;
14.«Мельхиоровая курица» («Бронзовая птица» А. Рыбаков) MS;
15.«Преемники Виктора»;
16.«Телеграммы тарантула» («Письма скорпиона» В. Каннинг) MS;
17.«Пенальти» («Аут» Н. Кирино) Miss Silver;
18.«Сценарист» («Драматург» К. Бруен) pridi;
19.«Лихорадка» («Озноб» Р. Макдональд) pridi;
20.«Мистификация» дуал Miss Silver;
21.«Жилец» дуал + («Постоялец» Ж. Сименон) pridi;
22.«Англичанин» («Афганец» Ф. Форсайт) Miss Silver;
23.«Спринтер» («Марафонец» У. Голдман) Miss Silver;
24.«Седьмая девушка» Ehwaz;
25.«Фанера».

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 95 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Miss Silver





Сообщение: 291
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 15:55. Заголовок: 25. Я 100 % уверена..


25. Я 100 % уверена, что автор – Агата Кристи.
За – основоположник многих направлений в жанре,
- объемы тиражей (третьи после Библии и Шекспира),
- и, самое главное, неоднократное использование эпитета «великая» во многих эссе А по А. Кристи.

И слова "автор, имхо, входит в первую десятку всех времен и народов. Именно детективов в узком понимании " меня в этом мнении только укрепили.
А вот дальше…

Burden, the или Curtain?


Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 292
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 16:13. Заголовок: pridi пишет: Я ведь..


pridi пишет:

 цитата:
Я ведь играю "неправильно". Английский знаю не очень хорошо , поэтому игра для меня принимает вид: продолжить ряд, найти синоним-антоним-ассоциацию, вспомнить всё, получить озарение свыше...Словарями пользуюсь, но это не главное.Поиск меня увлекает.



А разве можно играть по-другому? Я играю также. Но у Вас это получается ловчее и оперативнее.

Спасибо: 0 
Профиль
Victory
Женщина-загадка




Сообщение: 578
Зарегистрирован: 03.03.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 17:52. Заголовок: Вопрос 7 - Клод Авел..


Вопрос 7 - Клод Авелин " Вагон 7, место 15"

Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 71
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 19:09. Заголовок: КЛАСС!!!..


КЛАСС!!!

Спасибо: 0 
Профиль
А
постоянный участник


Сообщение: 303
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 19:44. Заголовок: На этот раз все. И..


На этот раз все.

Итого (включая дуалы):
Miss Silver и pridi - по 9;
Ehwaz и Доктор Фелл - по 2;
Alex_Smith и Victory - по 1.

№ 25 Рэймонд Чандлер Playback
По www.rraymond.narod.ru существуют 10 вариантов перевода:
«Плей-бэк», «Еще раз», «Прокрутка», «Бесконечный поворот», «Оправдана по суду», «Двойной шантаж», Шанта«»ж, «Привычный круг», «По суду оправдана», «На том стою… ». Имхо, название на русский язык не переводится, но я бы рискнул перевести как "Повторение" или "Наваждение". У Playback есть значение - фонограмма музыкального сопровождения - «Фанера». Но у Чандлера я читал все, что переводилось на русский и немного еще ... :).

№ 15 «Преемники Виктора» - Виктор - Виктория - Виктория и Альберт - «Наследники Альберты» М. Ланг

№ 20 «Разоблачение» - более лучший ответ чем мой, но задумывался как Клэр Фрэнсис «Обман», изд-во «Новости», серия «Мировой бестселлер, М, 1998, в оригинале Deceit. По интернету не проверяется, но серия была очень хорошая: мои первые Клэнси, Гришем, Корнуэлл ...


Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 72
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 20:24. Заголовок: А , а ВЫ не ошиблись..


А , а ВЫ не ошиблись?
Я ответила на вопросы --1, 4, 5, 6, 8, 9, 10,18, 19, 21. Итого--10 плюс дуал на 18.

Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 73
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 20:31. Заголовок: И надо исправить ном..


И надо исправить номер 20 . Там нет ответа от игроков.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 293
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 22:55. Заголовок: А пишет: № 20 - но..


А пишет:

 цитата:
№ 20 - но задумывался как Клэр Фрэнсис «Обман»

А я его отвергла как синоним. Как и "Обман" Джордж Элизабет ( Иностранка, 2007).
15. Наследники отвергала по той же причине. Для меня это тоже синонимы (преемники - наследники)...

№ 25 Рэймонд Чандлер. К нему отношусь более сдержанно, чем Вы. Сначала рассматривался наравне с Р. Макдональдом и др. Но после Вашего уточнения "автор, имхо, входит в первую десятку всех времен и народов" мой выбор был сосредоточен только на А. Конан Дойле и А. Кристи. Но за свое высокомерие и шоры на глазах справедливо наказана. Вопрос красивый, ответа не нашла бы. Как и ответа на вопрос 7 - Клод Авелин, только после Вашей игры об этом авторе узнала.

Мне очень нравится искать ответы на Ваши вопросы: изящные по логике задумки, вспоминается много авторов, которые не на слуху. Большое спасибо!
Сил и времени на придумывание новых игр!!!


Спасибо: 0 
Профиль
А
постоянный участник


Сообщение: 304
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 06:36. Заголовок: Чехарда с переводами..


Чехарда с переводами названий в начале 90-х гг.
приучила меня интересоваться оригинальными названиями.
И в свое время с удовольствием прочел 8-ми томник Чандлера.
А если назвав его "первоклассным" автором я и преувеличил,
то совсем немного, он все же идет по графе "отцов-основателей" :)

Вопросы в 3-4 слова отгадываются легко, в одно - дают много дуалов.
Пожалуй надо остановиться на 2-х словах. Но для меня оказалось неожиданным, что К. Авелин вызвал трудности, а Л. Давидсон нет.

P.S. Может и ошибся, пересчитаю позднее ...

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 296
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 07:56. Заголовок: Я когда-то давно чит..


Я когда-то очень давно читала книжки Авлина Клода про госпожу Майяр, помню смутно. Но то, что он еще и детективы писал и что Авелин = Авлин, это для меня открытие. Теперь буду ждать появления в сети его детективов. И его книги "Слова конца" — "антологии" предсмертных высказываний исторических личностей.

Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 74
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 10:21. Заголовок: А я как раз по 25 во..


А я как раз по 25 вопросу смотрела Чандлера. И про фанеру как фонограмму поняла сразу. Вот здесь меня и подвело плохое знание английского языка . "Playback" попадался в русской Википедиии , но увы...А англоязычные сайты вообще не для меня.
А Чандлер действительно входит в 10-ку всех времен. Есть список The 50 Greatest Crime Writers. Чандлер там на 4 месте. Есть в этом списке и современные авторы. Вот из этого спиcка и искала автора на 25 вопрос.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 297
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 10:57. Заголовок: А я поняла слова А п..


Я поняла слова

 цитата:
По № 25: автор, имхо, входит в первую десятку всех времен
и народов.

таким образом: речь идет о всей мировой литературе, в которой автор собственно детективов занимает достойное место. Автор великий и т.д. Но это уже мои тараканы.

Спасибо: 0 
Профиль
А
постоянный участник


Сообщение: 305
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 20:04. Заголовок: Уточненные результат..


Уточненные результатты:
pridi - 10;
Miss Silver - 9;
Ehwaz и Доктор Фелл - по 2;
Alex_Smith и Victory - по 1.

Немного о Чандлере. Наверное правильно пишут, что
наряду с Хэмметом он является основоположником
"крутого" детектива. Но РЧ стал родоночальником более
жизнеспособного варианта - рефлексирующего "куртого"
детектива. Все же ни Оперативник, ни Спейд на это способны
не были ..., а влияние РЧ ощущается до сиз пор.


Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 299
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 20:15. Заголовок: А пишет: Наверное п..


А пишет:

 цитата:
Наверное правильно пишут, что
наряду с Хэмметом он является основоположником
"крутого" детектива. Но РЧ стал родоночальником более
жизнеспособного варианта - рефлексирующего "крутого"
детектива.



Абсолютно согласна. РЧ - достойный писатель, основоположник и т.д. Еще раз посыпаю голову пеплом за свою логическую ошибку.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 300
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.08 20:59. Заголовок: С точки зрения матем..


С точки зрения математики и типологии моя ошибка в том, что я спутала два множества.
Первое множество является частью второго, но существенно его меньше. Первое множество - писатели преимущественно детективного жанра. В рамках этого жанра Кристи А. и Чандлер Р. - величины одного порядка (создатели и основоположники). Второе множество - писатели мировой литературы. Культурологическая роль Кристи (или Конан-Дойля) и Чандлера в этом множестве разная. О гораздо большем влиянии на мировую культуру Кристи (или Конан-Дойля), чем Чандлера, косвенно говорят объемы тиражей и количество экранизаций.


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 95 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет