On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
А
постоянный участник


Сообщение: 247
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.08 09:12. Заголовок: Очередные "перевертыши"


Несколько «перевертышей» (слово меняется на противоположное
или на слово из того же ряда) решил вынести в отдельную рубрику.
Например «Сын солдата» - «Дочь генерала» Н. Демилля. Позволил
себе некоторые вольности, которые, надеюсь, непреодолимыми не
станут … Да, читал не все, за возможные ляпы прошу прощения
заранее :) Пара вариантов, имхо, весьма сложные. Справитесь?
Ответы выкладывайте здесь же.

1. «Собака без одной лапы» («Кот со многими хвостами» Э. Куин) - minor;
2. «Первый поезд из Уитни» («Последний автобус на Вудсток» К. Декстер) - minor;
3. «Семь названий радости» («Сорок имен скорби» Дж. Блант) - pridi;
4. «Проишествие около шумного городка» («Случай в тихом поселке» Е. Эдигей) - pridi;
5. «Основной подзреваемый–собака» («Главный свидетель–кошка» А.Лауренс–Кооп) - доктор Фелл;
6. «Забудь его» («Помни меня» М. Х. Кларк) - pridi;
7. «Румяные сестры» («Рыжие братья» И. Филлпот) - Miss Silver;
8. «Белый след» - («Черная метка» П. Корнуэлл) - pridi;
9. «Удача Пуаро» («Ошибка Мегрэ» Ж. Сименон) - ehwaz;
10.«Светлый коридор» («Темная комната» М. Уолтерс) - ehwaz;
11.«Еще жив» («Уже мертва» К. Райх) - Miss Silver;
12.«После оттепели» («Перед заморозками» Х. Манкелль) - ehwaz;
13.«С любовью» («Без веры» К. Слотер) - Miss Silver;
14.«Выдающийся пианист» («Маленькая барабанщица» Дж. Ле Карре) - minor ;
15.«Смешное прибавление» («Великое избавление» Э. Джордж) - ehwaz;
16.«Эльзасские супруги» («Оверньские влюбленные» Ш. Эксбрайя) - Miss Silver;
17.«Флэшки Эндрюса» - защитаны оба варианта - pridi и Miss Silver;
18.«Плачущий преступник» («Смеющийся полицейский» Валё-Шевалль)
- доктор Фелл;
19.«Учитель» («Ученик» Т. Герритсен) - ehwaz;
20.«Рэгдолл» («Ротвейлер» Р. Ренделл) - minor.

За вами названия и авторы.


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


ehwaz





Сообщение: 984
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 15:25. Заголовок: Вот, нашла в словаре..


Вот, нашла в словаре:
Карамазов - КАРАМАЗОВ.

Фамилия эта не просто вымышлена, а образована Ф. М. Достоевским из реального диалектного слова "карамазый" - смуглый, черномазый. Не случайно жена штабс-капитана Снегирева в романе называет Алешу Карамазова по ошибке Черномазов.

Так, что, не могу знать, что было задумано А. но "Братья Карамазовы" четкий перевертыш от "румяных сестер"

Ссылка на словарь:
http://www.nazovite.ru/rus_lastnames/5799.html

Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 29
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 15:55. Заголовок: К "Румяным сестр..


К "Румяным сестрам" вспомнила "Братьев Блюз". Правда, это кино.Веселое.

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 173
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 16:51. Заголовок: перевертыши


А пишет:

 цитата:
Подсказка в первом слове (английский вариант нашел в
Мюллере - это тоже подсказка). Это один из немногих романов,
которые я не читал. Переводился в начале 90-х гг.
Малоизвестный автор, которого я скачал с "Гутенберга".

Так что русские авторы - увы... А вот подсказки мне пока не помогли, шуршим страницами дальше... Давненько я такого азарта не испытывала.
P.S. А в современном испанском детективе (Изд. Радуга) есть "Рыжие сестры". Франсиско Гарсиа Павон.

Спасибо: 0 
Профиль
А
постоянный участник


Сообщение: 262
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 18:02. Заголовок: Miss Silver, pridi, ..


Miss Silver, pridi, ehwaz, тепло, еще теплее ... Особенно "Братья
Блюз" и "Братья Карамазовы". С переводом странная вещь,
Мюллер такое значение дает, а Смирницкий (наоборот) - нет.
А вопрос этот мне "Собака Баскервиллей" подсказала ...

Похоже я с ним перемудрил. Ответ в субботу выложу.



Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 174
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 18:33. Заголовок: перевертыши


Иден Филпотс. Рыжие братья (Аэроэкспресс, 1991)?
Борхес включил книги И. Филпотса в свою детективную серию "Седьмой круг".

Спасибо: 0 
Профиль
А
постоянный участник


Сообщение: 263
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 18:53. Заголовок: Это победа. Я когда..


Это победа.

Я когда упоминал готику у ШХ, то ессно вспомнил "Собаку".
Там уже место вполне "готическое" - болота, Дартмур ...
А про Дартмур писали и Кристи и ее хороший знакомый Eden
Phillpotts. Стал искать, переводилось ли что-то на русский язык.
Немного, в т. ч. и "Рыжие братья" И. Филлпота.
А в оригинале это The Red Redmaynes, а Редмейн -
это фамилия братьев Генри, Альберта, Бендиго и Роберта
(убедился, скачав с "Гутенберга").
А Мюллер переводит "red" в т.ч . и как "румяный" (Смирницкий нет).
Отсюда "Румяные сестры", но было бы можно придумать что-то
связанное с цветом волос сестер. Сложный вопрос.

Miss Silver, ehwaz, pridi - по 5 ответов;
minor - 4;
доктор Фелл - 2 (неожиданно нашелся один дуал).




Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 175
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 18:58. Заголовок: перевертыши


Спасибо за остроумные вопросы! И отдельное спасибо за щедрое количество подсказок. Жду следующей игры!

Спасибо: 0 
Профиль
pridi



Сообщение: 30
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.08 19:58. Заголовок: Наконец-то! Эффектно..


Наконец-то! Эффектное завершение игры, Miss Silver. Поздравляю!

Спасибо: 0 
Профиль
Miss Silver





Сообщение: 176
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.08 03:13. Заголовок: Спасибо! Кстати, кни..


Спасибо! Кстати, книгу нашла на сайте Либрусека. Это сборник "Бандиты Чикаго", еще входят романы Джека Лондона и Э. Филлипс-Оппенгейма.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет