Автор | Сообщение |
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 247
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 01.09.08 09:12. Заголовок: Очередные "перевертыши"
Несколько «перевертышей» (слово меняется на противоположное или на слово из того же ряда) решил вынести в отдельную рубрику. Например «Сын солдата» - «Дочь генерала» Н. Демилля. Позволил себе некоторые вольности, которые, надеюсь, непреодолимыми не станут … Да, читал не все, за возможные ляпы прошу прощения заранее :) Пара вариантов, имхо, весьма сложные. Справитесь? Ответы выкладывайте здесь же. 1. «Собака без одной лапы» («Кот со многими хвостами» Э. Куин) - minor; 2. «Первый поезд из Уитни» («Последний автобус на Вудсток» К. Декстер) - minor; 3. «Семь названий радости» («Сорок имен скорби» Дж. Блант) - pridi; 4. «Проишествие около шумного городка» («Случай в тихом поселке» Е. Эдигей) - pridi; 5. «Основной подзреваемый–собака» («Главный свидетель–кошка» А.Лауренс–Кооп) - доктор Фелл; 6. «Забудь его» («Помни меня» М. Х. Кларк) - pridi; 7. «Румяные сестры» («Рыжие братья» И. Филлпот) - Miss Silver; 8. «Белый след» - («Черная метка» П. Корнуэлл) - pridi; 9. «Удача Пуаро» («Ошибка Мегрэ» Ж. Сименон) - ehwaz; 10.«Светлый коридор» («Темная комната» М. Уолтерс) - ehwaz; 11.«Еще жив» («Уже мертва» К. Райх) - Miss Silver; 12.«После оттепели» («Перед заморозками» Х. Манкелль) - ehwaz; 13.«С любовью» («Без веры» К. Слотер) - Miss Silver; 14.«Выдающийся пианист» («Маленькая барабанщица» Дж. Ле Карре) - minor ; 15.«Смешное прибавление» («Великое избавление» Э. Джордж) - ehwaz; 16.«Эльзасские супруги» («Оверньские влюбленные» Ш. Эксбрайя) - Miss Silver; 17.«Флэшки Эндрюса» - защитаны оба варианта - pridi и Miss Silver; 18.«Плачущий преступник» («Смеющийся полицейский» Валё-Шевалль) - доктор Фелл; 19.«Учитель» («Ученик» Т. Герритсен) - ehwaz; 20.«Рэгдолл» («Ротвейлер» Р. Ренделл) - minor. За вами названия и авторы.
|
|
|
Ответов - 69
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 20
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 08:44. Заголовок: 7 "Зеленый чело..
7 "Зеленый человек"об отце Брауне Честертон
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 21
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 09:13. Заголовок: 7 или вообще речь ид..
7 или вообще речь идет об отце Брауне:сан-сестра -монахиня-монах-отец ; Brown- один из переводов румяный browned "КАССЕТЫ АНДЕРСОНА" выходили в 1991г серия детектив США ,5 книга, изд интербук
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 258
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 03.09.08 09:51. Заголовок: Я пользовался другим..
Я пользовался другим переводом "румяного" (позаимствовал у Мюллера), хотя возможно и не самым удачным ... Нет, не "человек", там же множественное число :)
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 22
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 14:03. Заголовок: 13 "Просто ненав..
13 "Просто ненависть" Эд Макбейн?
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 259
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 03.09.08 16:19. Заголовок: А как "просто..
А как "просто" с "с" соотносится ? Нет. Но тут, имхо, напрашиваются два варианта: "От любви до ненависти ..." и "Вера, надежда, любовь ..."
|
|
|
Miss Silver
|
| |
Сообщение: 168
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 03.09.08 17:24. Заголовок: перевертыши
pridi пишет: цитата: | 13 "Просто ненависть" Эд Макбейн? |
|
А как на английском называется эта книга? Не смогла понять, о каком произведение идет речь. А пишет: цитата: | Я читал как "Дело Андерсона" (в оригинале - Anderson Tapes) - маленькая черненькая книжечка. |
|
В сети более распространено "Дело Андерсона" (перевод С.Б. Белова). 13. Карин Слотер. Без веры. Предлог "с" - "без"
|
|
|
Miss Silver
|
| |
Сообщение: 169
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 03.09.08 17:50. Заголовок: перевертыши
4. Вашингтон Ирвинг. Легенда о Сонной Лощине?
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 260
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 03.09.08 18:23. Заголовок: Рассказ Merely Hate ..
Рассказ Merely Hate (2005) из сборника "Вне закона" (2007). Miss Silver - 4 нет.
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 23
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 20:20. Заголовок: 4 "Случай в тихо..
4 "Случай в тихом поселке" Эдигей Е.
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 24
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 20:31. Заголовок: Я уже писала: исправ..
Я уже писала: исправьте номер 6 - "ПОМНИ МЕНЯ" М. Х. Кларк
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 25
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 03.09.08 20:53. Заголовок: 7 "Мертвые незна..
7 "Мертвые незнакомцы" Блэк И.? bloodless-бескровный-метрвый
|
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 261
Зарегистрирован: 26.05.07
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 03.09.08 21:14. Заголовок: Кого можно противопо..
Кого можно противо- или сопоставить "сестрам"? Имхо, других родственников - "братьев", "племянников", "матерей" и т.п. (во множественном числе, ессно) ... Подсказка в первом слове (английский вариант нашел в Мюллере - это тоже подсказка). Это один из немногих романов, которые я не читал. Переводился в начале 90-х гг. Малоизвестный автор, которого я скачал с "Гутенберга". "Флэшки" и "Сестры" - это самые сложные вопросы.
|
|
|
Miss Silver
|
| |
Сообщение: 170
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 04.09.08 00:34. Заголовок: перевертыши
М-да, похоже у нас с pridi одинаковые книги на книжных полках стоят.
|
|
|
ehwaz
|
| |
Сообщение: 982
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 04.09.08 08:11. Заголовок: 7. Приходят в голову..
7. Приходят в голову "Братья Карамазовы" и "Крестный отец". Если кара - на каком-то восточном языке значит "черный" - то Достоевский вполне подходит. :)
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 26
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 04.09.08 09:20. Заголовок: Miss Silver Нет..
Miss Silver Нет, у меня на полках совсем другие книги . Из тех, что я назвала, - ни одной. Игру увидела на второй день, но там действительно простые ответы. "Флэшки" не читала. "Сестер", наверное, тоже. Просто я немного знаю издательский мир, имею представление о всех новинках и старинках литературы. Электронными библиотеками не пользуюсь, с экрана и КПК не читаю, распечаток не делаю. Люблю КНИГУ. Раньше детективов читала больше(ессно зарубежных). Сейчас - примерно каждая 10-15 книга . Вот почему мне интересен этот сайт и форум - хочу узнавать что-то новое для себя,а здесь, как я поняла, - почти все профессионалы в этой области (с уважением говорю). Кстати, прежде чем зарегистрироваться тут, года 2 просто заходила сюда и читала ВСЁ. Из книг, что представлены в игре, читала штуки 4. И все-таки детективы люблю!Просто сейчас их много печатают, а на ерунду время тратить не хочется.
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 27
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 04.09.08 09:31. Заголовок: Ой, а как убрать нен..
Ой, а как убрать ненужные слова в сообщении , те, что внизу? Я не умею , я с компьютером на "ВЫ".
|
|
|
Miss Silver
|
| |
Сообщение: 171
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 04.09.08 10:49. Заголовок: перевертыши
pridi пишет: цитата: | Ой, а как убрать ненужные слова в сообщении , те, что внизу? Я не умею , я с компьютером на "ВЫ". |
| Добрый день, pridi! Внизу Вашего сообщения есть волшебное слово "правка", нажимаете на "клавишу" и правите. В первой моей игре она мне ой-как пригодилась. pridi пишет: цитата: | Кстати, прежде чем зарегистрироваться тут, года 2 просто заходила сюда и читала ВСЁ. |
|
Аналогично. Спасибо А, я с этой игрой (тоже ее не сразу увидела) пыль с давно забытых книг стряхнула. Будем искать сестер дальше. Пока только Фридрих Незнанский с "Кровными братьями" подвернулся. Что не есть ответ. Ну что ж, проверила. Пока никто румяных не нашел. Буду дальше искать с перламутровыми пуговицами с родственными отношениями.
|
|
|
pridi
|
| |
Сообщение: 28
Зарегистрирован: 04.08.08
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 04.09.08 12:00. Заголовок: СПАСИБО, Miss Silve..
СПАСИБО, Miss Silver! Все исправила. Столько возможностей... Это первая игра, где у меня хоть что-то получилось. А вот в играх Доктора Фелла,Alexa Smitha и других участников ... нет, ничего бы не вышло наверное. Хотя,когда вижу потом ответы ,нахожу много знакомого. ПЕРЕВЁРТЫШИ мне нравятся, они более динамичные что ли. СПАСИБО за игру. А "сестер"-да, надо бы найти.
|
|
|
доктор Фелл
|
| |
Сообщение: 3618
Настроение: Всегда отличное
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Израиль
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 04.09.08 12:19. Заголовок: pridi пишет: А "..
pridi пишет: цитата: | А "сестер"-да, надо бы найти. |
| 7. «Румяные сестры» - «Бледные братья»
|
|
|
Miss Silver
|
| |
Сообщение: 172
Настроение: сносное
Зарегистрирован: 11.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 04.09.08 12:52. Заголовок: перевертыши
Увы, доктор Фелл! Я еще "белых" находила, но тоже не подходят Спасибо за новые смалики!
|
|
|
Ответов - 69
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|