Автор | Сообщение |
ehwaz
|
| |
Сообщение: 1162
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.09 15:32. Заголовок: Не на русском!
Господа! Хотелось бы спросить вас вот о чем: на каких языках, кроме русского вы читаете? Может быть, вам знакомы яркие, талантливые авторы детективов или «романов ужаса», которые до сих пор в России не издавались? А о ком-то из них хочется рассказать подробнее? Думаю, ваши рекомендации могли бы быть интересны многим.
|
|
|
Ответов - 13
[только новые]
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 258
Зарегистрирован: 25.02.09
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.08.09 19:43. Заголовок: На английском я чита..
На английском я читал Colin Dexter, Patricia Cornwall, John Hart, Philip McDonald. Ждут своей очереди пара рассказов из "Подвигов ШХ" (если что-то получится, то выложу на сайте), хочется найти что-нибудь Helen McCloy, из современных в планах Tana French и Reginald Hill.
|
|
|
доктор Фелл
|
| |
Сообщение: 5099
Настроение: Будем жить.
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Израиль
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 21.08.09 19:53. Заголовок: Издеваются.)..
Оффтоп: Издеваются.)
|
|
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:08. Заголовок: Я могу читать на укр..
Я могу читать на украинском, и когда-то это выручало. Я так Сименона начинала читать. Что характерно, так и не помню, кто там убийца :-).Сейчас украинскую современную литературу не читаю. Самой интересно, как там насчет детективов. Единственное, что можно сказать, любой боевик или Гарри Поттер какой-нибудь на украинском сразу становится юмористическим. ИМХО, конечно, прошу прощения украинцев, язык сам люблю нежно, хотя изъясняться могу только на суржике.
|
|
|
доктор Фелл
|
| |
Сообщение: 5101
Настроение: Будем жить.
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Израиль
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:12. Заголовок: Украинский это не ин..
Украинский это не иностранный.))))) Я сам много прочел на нем, в том числе и Айриша "Срок истекает на рассвете" . По моему на русском он до сих пор не вышел.
|
|
|
ehwaz
|
| |
Сообщение: 1166
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:29. Заголовок: А Меня вот очень ин..
А Меня вот очень интересует Колин Декстер. Сериал про Морса был отличным, а в перевода я нашла всего одну книгу "Путь сквозь лес". А как ваше впечатление? Я сама кроме Поля Альтера (из обсуждения рассказов которого и родилась идея создать эту тему) читала еще Дэшила Хэммета и Чандлера. В обоих случаях поняла. что авторы в переводе проигрывают - особенно Чандлер. В оригинале у него бесподобный язык: яркий. выразительный. поэтичный - намного лучше, чем у большинства детективщиков.
|
|
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:32. Заголовок: доктор Фелл в сабже ..
доктор Фелл в сабже спрашивают про все, что не по-русски А кстати, на иврите читаете?
|
|
|
доктор Фелл
|
| |
Сообщение: 5104
Настроение: Будем жить.
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Израиль
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:35. Заголовок: http://www.kolobok...
Года два назад я серьезно занялся английским. У меня бог знает сколько журналов “Ellery Queen mystery magazine”. Не осилил. Опять что ли взяться на старости лет. Ведь сколько я бы смог прочесть не молясь на российские издательства - переведите, ну пожалуйста, переведите. Старушка пишет: цитата: | А кстати, на иврите читаете? |
| Да. Тяжело, но читаю. Много читал ДДК, пока не начало выходит собрание сочинений. Пару книг Э. Квина.
|
|
|
|
Отправлено: 21.08.09 20:35. Заголовок: Старушка пишет: Един..
Старушка пишет: цитата: | Единственное, что можно сказать, любой боевик или Гарри Поттер какой-нибудь на украинском сразу становится юмористическим |
| Кстати, я как-то листал Гарри Поттера на литовском, читать не мог, поскольку знаю этот язык только на уровне объясниться. Там Гарри Поттер именовался Harys Potteras, что по литовскому произношению читается Х арис Пот ярас (с ударением на я). Кстати, на gutenberg.org лежит много ранних детективных рассказов - англоязычных, и не только, в том числе авторов, помянутых в разделе "истоки" сайта mydetectiveworld.ru.
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 261
Зарегистрирован: 25.02.09
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 24.08.09 12:13. Заголовок: У меня есть весь Дек..
У меня есть весь Декстер на русском языке, а на английском читал Service of All the Dead, The Wench is Dead и The Daughters of Cain. Пишет понятно, так что даже с моим английским читать можно. The Wench is Dead крайне необычная книга, рекомендую. У Декстера вообще есть то, что я в детективе обожаю - момент озарения [Морса]. Декстера читать стоит. А вот с Филиппом Макдональдом мучился, стиль для меня тяжелый ...
|
|
|
|
Отправлено: 24.08.09 12:19. Заголовок: А пишет: У меня есть..
А пишет: цитата: | У меня есть весь Декстер на русском языке |
| Его разве издавали всего по-русски?
|
|
|
А
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 263
Зарегистрирован: 25.02.09
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 24.08.09 13:58. Заголовок: Все переводы ессно. ..
Все переводы ессно.
|
|
|
|
ehwaz
|
| |
Сообщение: 1170
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 25.08.09 19:13. Заголовок: Роджер Шерингэм пише..
Роджер Шерингэм пишет: цитата: | Его разве издавали всего по-русски? |
| Вот я тоже на русском почти не встречала :(
|
|
|
Джин Грей
|
| |
Сообщение: 166
Зарегистрирован: 14.03.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 06.09.09 23:34. Заголовок: тема перенесена на н..
тема перенесена на новый форум
|
|
|
|